Euromoree.online
Пример страницы
Автор:
manager-eurofocus
Hófödte, jeges éjszakán, amikor a szél süvített a háztetők között, az egész városka visszafojtotta a lélegzetét.
Дек 12, 2025
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
Amikor a nőt hordágyon vitték el Miri mellett, a keze ernyedten csúszott lefelé – mintha néma búcsút intene…
Дек 12, 2025
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
Când femeia a fost dusă pe targă pe lângă Miri, mâna ei a alunecat inert în jos — ca într-un gest mut de rămas-bun…
Дек 12, 2025
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
Als man die Frau auf einer Trage an Miri vorbeitrug, glitt ihre Hand schlaff nach unten – wie in einer stummen Geste des Abschieds…
Дек 12, 2025
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
Az anyósom nyugodtan kitett engem az ajtón, amikor újszülöttel a karomban érkeztem hozzájuk…
Дек 12, 2025
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
Soacra m-a dat afară pe furiș, gdy am venit la ei cu nou-născutul în brațe…
Дек 12, 2025
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
Kimerült, egyedülálló anya vagyok, takarítóként dolgozom. Hazafelé menet egy elhagyott újszülött babát találtam egy hideg buszmegállóban.
Дек 12, 2025
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
A vacsora alatt az étteremben, közvetlenül az első nászéjszakánk előtt, a férjem erősködött, hogy kóstoljam meg a bort, amelyet ő maga választott.
Дек 12, 2025
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
A hullaház síri csendjét hirtelen egy éles reccsenés törte meg, felszaggatva a steril ürességet.
Дек 12, 2025
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
În liniștea funebră a morgii s-a auzit o trosnitură bruscă, sfâșiind golul steril.
Дек 12, 2025
—
от автора
manager-eurofocus
в
Без рубрики
←
Предыдущая страница
Следующая страница
→